Archivo de la categoría: Cultura

Colombia y España se muestran al mundo en Expo Milano 2015

Expo Milano 2015 arrancó el día 1 de mayo y durante 6 meses se convertirá en el escaparate global de los 140 países participantes que, en torno al tema  general  “Alimentar el planeta, la energía para la vida”, mostrarán sus apuestas para lograr el equilibrio entre el planeta y el suministro de alimento adecuado para su población.

En estos más de 1 millón de metros cuadrados de exposición, ocupan un lugar destacado los pabellones de Colombia y España, que sin duda generan un importante atractivo desde el punto de vista turístico, cultural y gastronómico.

GIF 120x90

Pabellón de España · “Cultivando el futuro”

Direñado por firm B720 Arquitectos, dirigidos por Fermín Vázquez, el pabellón de España aúna innovación y tradición bajo el lema “Cultivando el Futuro”. Tres son los grandes ejes sobre los que gira la apuesta española: una cadena de producción alimentaria de éxito, la calidad y diversidad de nuestra dieta y gastronomía, y una producción agropecuaria sostenible como herramienta de preservación del paisaje, el patrimonio y el desarrollo de modelos turísticos alternativos.

El pabellón presenta al mundo las fortalezas y singularidades de España con una oferta de actividades ingeniosa y sorprendente, dirigida a generar sensaciones.

GIF 234x60


Pabellón de Colombia · “Naturalmente Sostenible”

El pabellón de Colombia es uno de los más  atractivos para el visitante por la singularidad de su propuesta, llamados Pisos Térmicos. La idea de Manuel Villa Arquitectos en Bogotá y diseñado por Studio Cardenas Conscious Design en Milán, el pabellón es un recorrido por los diferentes climas que hay en el país (cálido, templado, frío, páramo y nieves perpétuas) según la altitud. Así, el visitante puede sentir el cambio de temperatura según las zonas que visite, y las características de cada región.

La inexistencia de las habituales estaciones, debido a su proximidad al ecuador, propicia la existencia de cosechas durante todo el año. Por lo que esta fuente de alimento, ofrece un ejemplo claro de cómo el hambre puede ser vencida de una manera natural. De ahí el lema con el que Colombia se presenta en ExpoMilan  “Naturalmente Sostenible”.

En esta búsqueda  de contribuirá la erradicación del hambre de manera sostenible con el planeta, la exposición se cerrará con la Carta de Milán, en la que 500 científicos propondrán soluciones contra la falta de alimentos para una población mundial que se estima será de 9.000 millones en 2050.

© Fuente: Expo215.org

Mañana empieza la Fiesta del Cine

La octava edición de la Fiesta del Cine, para la que ya se han inscrito más de 600.000 personas, se amplía en un día, es decir desde el 11 hasta el 14 de mayo, según han informado hoy las entidades organizadoras, entre ellas el Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales (ICAA).

La Fiesta del Cine se celebrará, pues, los días 11, 12, 13 y 14 de mayo, con la participación de 340 cines de toda de España, que suman un total de 3.005 pantallas. Durante los días de la celebración se podrá acceder a las salas participantes en la promoción al precio de 2.90 euros cada entrada, mostrando la acreditación en el cine.

La ampliación es "excepcional", según un comunicado de Fedicine, la federación de los distribuidores cinematográficos. La medida se debe, entre otras cosas, a la pelea por el corazón del público con el fútbol. "Esta nueva edición coincidirá con un evento deportivo de gran magnitud, como es la semifinal de la Liga de Campeones, con la presencia de dos equipos españoles", explica el documento.

GIF 250x250

La octava edición de la Fiesta del Cine está organizada por la Confederación de productores audiovisuales españoles (Fapae), la Federación de Distribuidores de Cine (Fedicine), la Federación de Cines de España (FECE), además del ICAA. El objetivo principal de la cita es el de fomentar la asistencia a salas de cine como un hábito social y cultural y mostrar el agradecimiento de la industria a todos los espectadores que cada año disfrutan de la magia de las películas en la pantalla grande.

Inscripciones abiertas

Los espectadores pueden seguir acreditándose en la web www.fiestadelcine.com hasta el miércoles 13 de mayo. Los menores de 14 y los mayores de 60 años no necesitarán acreditarse para participar en el evento.

La anterior edición de la Fiesta del Cine, la séptima, celebrada en octubre pasado, atrajo a las salas a casi 2,2 millones de espectadores en tres días, un 15 % más que en la anterior, celebrada en marzo, y un 38 % más que la última de 2013. El éxito de esta iniciativa, que comenzó en 2009, hizo que el año pasado pasara de tener carácter anual a semestral.

© Fuente: Agencias / Enclave Común

GIF 234x60

De Bogotá a Santiago: salida el 5 de julio

La Consejería Cultural de la Embajada de España en Colombia y el Centro Cultural Reyes Católicos tiene en sus planes para el año 2015 promover y dar a conocer una de las rutas culturales más importantes del mundo, el Camino de Santiago, un camino que ha llevado a lo largo de muchos siglos a miles de peregrinos y peregrinas, desde todos los continentes, a la ciudad de Santiago de Compostela (Galicia, España). A lo largo del año, se celebrarán diferentes actividades culturales que les permitirán conocer este camino mágico con dirección a la tumba de Santiago el Mayor.

Se ha diseñado un programa asegurando cada detalle que garantice la seguridad de los participantes, con un completo servicio de asistencia durante todo el viaje, desde Bogotá hasta Santiago pasando por Madrid. La coordinación y el acompañamiento de personal especializado, asegurará el control y la calidad que aportamos en todas nuestras actividades. Y por supuesto las facilidades que contribuirán a repetir la experiencia: transportes exclusivos desde Madrid, alojamientos garantizados en albergues de peregrinos durante el Camino, diversidad gastronómica, personal especializado y vehículos de apoyo, de forma que se facilite la participación de todas las edades y se transporte el equipaje pesado.

GIF 468x60

Este viaje fascinante comenzará en Bogotá el 5 de julio de 2015 poniendo rumbo a Madrid, calzando las botas y empuñando nuestro bordón de peregrinos el 8 de julio en Ponferrada. Se recorrerán los doscientos kilómetros que separan de Santiago de Compostela, arribando a la Plaza del Obradoiro el 16 de julio. Al día siguiente se asistirá a la Misa del Peregrino y tendrá lugar una visita guiada por las calles de la capital gallega.
 

enlightened Los interesados pueden preinscribirse en: CLICK AQUÍ
 

GIF 300x250

► Fuente: Centro Cultural Reyes Católicos

Una lengua muy viva

El Foro Internacional del Español, evento organizado por IFEMA con la colaboración de la Plataforma del Español, ha cerrado las puertas de su primera edición con un balance plenamente satisfactorio, superando las expectativas iniciales en torno a su celebración y con la cifra de más de 4.000 visitantes.

La primera edición de este Foro Internacional del Español, caracterizado por la enorme calidad de los contenidos y ponentes, ha contado con un área comercial con stands y otra con actividades, en las que han participado más de 350 personalidades de la lengua, en un número superior a 150 mesas redondas y conferencias.

Del total de visitantes profesionales, un 40% correspondieron a profesionales de la enseñanza; un 20%, a industrias culturales; un 15% a traducción; un 15 % a turismo idiomático y un 10% a Marketing, comunicación, tecnología y servicios.

Este evento, dirigido a profesionales y público, reunió a los distintos sectores productivos que participan de la industria cultural en torno al español. Su objetivo prioritario ha sido impulsar el idioma español como activo generador de negocio y además servir de intercambio para los distintos sectores, construyendo un proyecto único en el mundo de la lengua, que promueva los intereses económicos y culturales que genera el español.

En sus jornadas han participado desde escritores y personalidades del mundo de las letras y el Español, como Mario Vargas Llosa, Darío Villanueva, Juan José Armas Marcelo, Carmen Posadas, Juan José Millás, Rafael R. Ponga, Rubén Amón, Antonio Caño, Álex Grijelmo, Inés Fernández-Ordoñez, Lu Jingsheng, así como profesores, hispanistas y profesionales de la comunicación, entre otros.

Asimismo, estas jornadas han sido seguidas por cerca de 3.000 personas de 20 países, entre los que destacaron por volumen Estados Unidos, Colombia, México y Canadá.

Igualmente en redes sociales, el Foro Internacional del Español tuvo un alcance de 5 millones de usuarios y más de 8 millones de impresiones. A todo ello se suma el concurso de microrrelatos Premios #Ñ que alcanzó casi 2 millones de impresiones.

El Foro Internacional del Español ha contado con el apoyo de las principales instituciones que promueven los valores culturales, económicos, de promoción y de internacionalización de la lengua española, como la RAE, el Instituto Cervantes, la Universidad de Alcalá, la Universidad de Salamanca, la Fundación General CSIC, y el Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe (CERLALC). Todas estas instituciones, junto a otras destacadas entidades impulsoras del español, han formado parte del Comité de Honor del Foro Internacional del Español, presidido por el Rey Felipe VI, así como del Comité Organizador.

Asimismo, este evento contó con el patrocinio de Seprotec, Fundación San Millán, Fedele, Cedro y Egeda, así como con el apoyo como medios oficiales de los grandes grupos y medios de comunicación, como la Agencia EFE, El País, la Corporación RTVE y Unidad Editorial y con la colaboración de Atresmedia-Crea Cultura.

© Fuente: Enclave Común

Dos calles españolas, entre las mejores de Europa

¿Qué hace que una calle sea mejor que otra? Unos dirán por los restaurantes o por los servicios que allí se ofrezcan. Otros, por en base a su arquitectura o a la presencia de edificios históricos. Más de uno dirá que por los hechos que allí hayan ocurrido. 

No hay una respuesta objetiva: siempre dependerá de la persona que opine. Pues bien, los colaboradores de la sección de viajes del New York Times han creado una lista con las que para ellos son las 12 mejores calles del Viejo Contiente y hay nada más y nada menos que dos españoles entre ellas. Y no son las típicas, ni mucho menos.

1429456443_193767_1429472963_noticia_normal                    1429456443_193767_1429459184_sumario_grande

La calle Zurbano de Madrid y la vía 31 de agosto de San Sebastián entran en una lista en la que también están rúas de París, Londres, Berlín o Lisboa, entre otras. La madrileña está gracias al voto del periodista Andrew Ferren, quien la compara con la célebre Park Avenue de Manhattan. De ella destaca sus palacetes, sus restaurantes y sus hoteles de cinco estrellas, entre los que destaca el Santo Mauro. 

La gran defensora de la calle vasca es Ingrid K. Willimams, redactora de ocio, viajes y estilo. Para ella, la vía 31 de agosto es famosa por sus bares de pintxos, lo que la convierte en el alma de la ciudad norteña. También recuerda que fue la única calle que sobrevivió a un terrible incendio que tuvo lugar a principios del siglo XIX y que devastó el centro histórico de la capital guipuzcoana. 

La lista la completan Pimlico Road (Londres), la Ripa di Porta Ticinese (Milán), la ribera del río Akerselva (Oslo), la calle Grosser Muristalden (Berna), Nova do Carvalho (Lisboa), Kärntner Strasse (Viena), la calle Krumska (Praga), Rüdesheimer Strasse (Berlín), Rue de Charonne (París) y por último, la calle Itfaiye de Estambul.

enlightened Artículo completo del New York Times:  click aquí

© Fuente: Agencias / EC / El País

Llega el documental “Gabo: la magia de lo real”

En el marco del Plan de Promoción de Colombia en el Exterior y con ocasión del primer aniversario del fallecimiento del escritor colombiano Gabriel García Márquez, las Embajadas de Colombia en Gran Bretaña, EE UU, España, México, Francia, Chile, República Dominicana, Emiratos Árabes Unidos y Australia se suman al lanzamiento del documental “Gabo: la magia de lo real”.

Después de su exitosa premier en el Festival de Cine de Cartagena de Indias (FICCI 55) y en el Festival Latinoamericano de Cine de Nueva York el mes pasado, el largometraje será lanzado durante los meses de abril y mayo en ciudades como Londres, Nueva York, Washington, Madrid, México D.F. y París, algunas de las cuales se encuentran profundamente vinculadas a la vida y obra del Nobel colombiano.

El documental, dirigido por Justin Webster y coproducido por Colombia, Estados Unidos de América y España, indaga principalmente sobre las circunstancias que hicieron posible que un joven de un pequeño pueblo en el Caribe colombiano llegara a convertirse en el escritor que ganó el corazón de millones de personas alrededor del mundo y cambió, a través de sus escritos y su personalidad, la percepción de nuestra realidad.

La vida increíble de Gabo y el legado de su mensaje son reconstruidos a través de testimonios de miembros de su familia, amigos, colegas, periodistas, escritores y políticos. El escritor Juan Gabriel Vásquez retoma sus huellas rememorando el portento prodigioso de su escritura, mientras que políticos como el expresidente de Estados Unidos, Bill Clinton, recuerdan el protagonismo que alcanzó en el terreno de las relaciones internacionales. En otros apartados, la voz y la imagen misma del nobel son proyectadas a partir de imágenes de archivo, con el fin de darle nueva vida al humor, pasión y agudeza que le fueran tan propios.

© Fuente: Agencias / Enclave Común

Habitat ‘made in Spain’ en EEUU

ICEX apoya la presencia de 30 empresas en dos citas de referencia internacional para el sector: International Contemporary Furniture Fair en Nueva York y Hospitality & Design en Las Vegas. Estados Unidos es un mercado prioritario para las empresas españolas del sector de hábitat. Su importancia como mercado de interés para las empresas españolas reside, además de un su gran tamaño, en la buena percepción que existe entre los consumidores de los productos de diseño europeo.

Prueba de la buena acogida del hábitat made in Spain, es que en 2014 Estados Unidos fue el sexto cliente del azulejo español, comprando más de 104,8 millones de euros -lo que supuso un aumento de las compras de azulejo de España del 13,4% respecto al año anterior-, el sexto cliente también en mobiliario con cerca de 53 millones de euros exportado -un 2% más que el año anterior-, el séptimo mercado para el textil para el hogar confeccionado con más de 13,3 millones de euros -un 21% más respecto a 2013- y en el caso de la iluminación, el decimosegundo cliente con 13,3 millones de euros importados de España -un 12,7% más que en 2013-.

Dada la importancia que el mercado de Estados Unidos tiene para las empresas españolas de los sectores hábitat, ICEX organiza dos pabellones españoles en las ferias International Contemporary Furniture Fair (ICFF) que se celebra del 16 al 19 de mayo en Nueva York y Hospitality & Design de Las Vegas que tendrá lugar del 13 al mayo, en las que participarán un total de 30 empresas españolas especializadas en productos de decoración e interiorismo. Ambos certámenes constituyen una plataforma ideal para aquellas empresas españolas que quieran consolidar su presencia en el mercado norteamericano, bien a través de la prescripción y el “retail”, como en el caso de ICFF, o a través del canal de instalaciones y proyectos, como es el caso de HD.

ICFF es una exposición que reúne a empresas del segmento de diseño contemporáneo para el hábitat, incluyendo mobiliario, iluminación, textiles para el hogar, pavimentos, baño y complementos de decoración. Agrupa a más de 700 expositores en 15.300 metros cuadrados y logra atraer cada año a más de 29.500 visitantes profesionales.

Por su parte Hospitality&Design (H&D,) reúne a empresas de alto nivel en el segmento de diseño contemporáneo para el hábitat. La feria consigue atraer a un tipo de visitantes especializado en el canal contract como: interioristas, decoradores, constructores, estudios de arquitectura además de grandes grupos de hostelería y restauración. En número de expositores que asisten al salón es de 900 ocupando un total de 27.000 m2 y es visitada por alrededor de 10.000 personas, provenientes en su mayor parte de la costa Oeste de Estados Unidos y especialmente de California y Nevada.

© Fuente: ICEX / EC

Booking.com

Proyecto Corpes XXI

La Real Academia Española, en convenio con el Banco Santander, ha presentado en el Foro Internacional del Español (FIE.2.0), el proyecto ‘Corpes XXI’, una compilación de textos en español que engloba el periodo comprendido entre 2001 y 2012 acumulando más de 250 millones de formas. Esta iniciativa ha contado con la conferencia “400 millones de formas. Corpes XXI” dentro de la feria.

En este encuentro, Guillermo Rojo, miembro de la Real Academia Española, y Mercedes Sánchez, coordinadora del equipo que ha desarrollado el programa, han explicado el contexto del proyecto y su utilización práctica para fomentar el estudio analítico del español. “El ‘Corpes XXI’ es una referencia para entender las características globales del español en un momento determinado y con capacidad para apreciar las variaciones dependiendo de las regiones donde se emplee”, ha explicado Guillermo Rojo.

Booking.com

Durante la conferencia, ambos ponentes han coincidido en contextualizar ‘Corpes XXI’ como un complemento a los buscadores web comerciales ya que “son herramientas útiles pero que no están pensadas para la búsqueda de cara a estudios científicos”.

Otra de las novedades que presenta este proyecto es la posibilidad de enriquecimiento de la información a medida que se vayan añadiendo aspectos morfosintácticos más específicos. Esta base de datos que recoge textos de España, Iberoamérica, Filipinas y Guinea Ecuatorial cuenta con más de 250 millones de formas de las cuales un 30% pertenecen a textos españoles.

Mercedes Sánchez, coordinadora del equipo que ha desarrollado el proyecto ‘Corpes XXI’, se ha mostrado muy satisfecha con el resultado final: “Hemos conseguido que el usuario pueda encontrar información muy específica dentro de una base de datos muy amplia de forma rápida y eficaz”. El proyecto sigue en marcha aumentando su base de datos y se ha marcado el objetivo de aumentar hasta 400 millones de formas para el año 2018.

yes Acceso a Corpes: http://www.rae.es/recursos/banco-de-datos/corpes-xxi

Skytours

© Fuente: IFEMA / Enclave Común

El español, segundo idioma mundial en redes sociales

El español es el tercer idioma en cuanto a número de hablantes con casi 500 millones y en términos de redes sociales su influencia es mayor ya que se coloca en segunda posición, sólo por detrás del inglés, lo cual añade un matiz importante para las posibilidades económicas que tienen las empresas españolas fuera de nuestras fronteras. “El hecho de compartir un lenguaje con tanta gente supone un vehículo de entendimiento único”, según Luis Eduardo Cortés, Presidente Ejecutivo de IFEMA, “por eso este foro pretende conectar a todos ellos y aquí hemos apostado por un foro que reúna calidad cultural e intelectual”.

El Foro Internacional del Español promueve un conocimiento global de la influencia del idioma en ámbitos profesionales y de negocio. Rafael Rodríguez, del  Instituto Cervantes, se ha mostrado optimista: “Es una inmensa alegría ver como se hace realidad un planteamiento del español como recurso económico internacional”. Precisamente con la influencia del foro en el extranjero ha concluido el acto Darío Villanueva, Director de la Real Academia Española: “Debemos aprovechar el carácter global de nuestro idioma y conseguir que esa unidad histórica con otras regiones sea más beneficiosa para todos”.

© Fuente: IFEMA

De Montserrat a Montserrate

Uno de los enclaves comunes entre España y Colombia lo encontramos en referencia a la Mare de Déu de Montserrat. A pocos kilómetros de Barcelona se halla un monasterio reconstruido a principios del siglo XIX y, desde entonces, como en la antigüedad, lo visitan legiones de peregrinos devotos de la Moreneta.

Monserrat es una expresión catalana que significa «monte serrado (como si estuviese cortado por una sierra)» y de ahí el nombre del célebre monasterio edificado en un promontorio de unos 250 metros de altura. Se establece así que el nombre del cerro bogotano lo aplicaron los conquistadores en memoria del español, modificado mas tarde de su ortografía hasta quedar con el popular denominativo de Monserrate.

Montserrat

yes http://www.montserratvisita.com/
yes www.abadiamontserrat.net

Montserrat es uno de los grandes símbolos de Catalunya, que ha pasado de centro religioso a baluarte de la identidad catalana, sin obviar el entorno natural y su característica morfología y configuración a base de rocas y agujas redondeadas y abruptas. Su peculiar aspecto, bien visible desde muchos kilómetros a la redonda en el centro de Catalunya, unido a la presencia del monasterio donde se venera la imagen de la Moreneta, han convertido Montserrat en una montaña ciertamente emblemática.

Incluso su origen es objeto de una leyenda, cantada en el himno del Virolai, que cuenta que fueron los ángeles quienes usaron sierras de oro para serrar sus altozanos. El macizo, de unos 10 kilómetros de largo por unos 5 kilómetros de ancho, se extiende al límite de las comarcas del Bages, Baix Llobregat y Anoia, y el Parque Natural ocupa 3.630 hectáreas de los municipios del Bruc (Anoia), Marganell y Monistrol de Montserrat (Bages) y Collbató (Baix Llobregat), con cerca de 2.000 de estas hectáreas de reserva natural. Un territorio de 4.039 hectáreas más está catalogado como zona de protección, con parte de los municipios de Castellbell y el Vilar (Bages), Esparreguera (Baix Llobregat) y Vacarisses (Vallès Occidental).

visita-a-montserrat

La cima más alta de Montserrat es la de Sant Jeroni (1.236 metros), desde donde se obtienen unas vistas impresionantes de buena parte de Catalunya, desde los Pirineos hasta el mar. Els Ecos, el Cavall Bernat, els Frares Encantats y les Agulles son algunos de los picos más destacados de Montserrat. La vegetación montserratina, bastante frondosa en rellanos y canales, está marcada por la fuerte presencia de encinares, con un sotobosque húmedo donde proliferan arbustos y lianas.

Robledas y pinares y un gran número de especies de arbustos completan la flora del parque natural. Montserrat no es especialmente rica en fauna a consecuencia de la presión humana, que ha provocado la desaparición de las grandes especies, acelerada con el incendio de 1986. La población animal de Montserrat se puede calificar de típicamente mediterránea, con mamíferos como el jabalí, la ardilla, la garduña, el gato almizclero, la cabra salvaje (desde que se introdujo en el 1995), varias especies de reptiles, numerosos pájaros rupícolas (como el vencejo, el avión roquero o el pájaro arañero) y pájaros de bosque (el zorzal, el reyezuelo listado, la paloma y la curruca grande). A parte del interés natural, la montaña de Montserrat cuenta con gran cantidad de lugares de interés arquitectónico, como el mismo monasterio, que es un centro de peregrinación de primer orden en el mundo católico y se sitúa en la parte oriental del macizo.

El excursionismo y la escalada catalanes han tomado tradicionalmente la montaña de Montserrat como uno de los parajes iniciáticos. Toda la montaña se encuentra surcada por numerosos caminos y senderos que permiten excursiones y rutas para todos los niveles, con varios senderos GR (4, 5, 6 y 172) que confluyen en el parque natural. Por lo que a la escalada se refiere, Montserrat está reconocida como la escuela catalana de escalada de referencia, ya que gran cantidad de conglomerados de roca posibilitan la apertura de vías de gran dificultad, así como otros niveles más asequibles. En total, cientos de vías en una docena larga de sectores distintos para todos los tipos de escaladores.

Finalmente, la espeleología también cuenta en Montserrat con cavidades bastante interesantes, como la famosa cueva de Salnitre, en el conjunto de cuevas de Collbató, un referente dentro de la espeleología catalana que actualmente puede ser visitada sin ningún inconveniente, ya que se encuentra iluminada y equipada. La forma de llegar a la montaña ya resulta una actividad bastante interesante. El histórico tren cremallera desde Monistrol de Montserrat, fundado el 1892, fue recuperado el año 2003 después de casi medio siglo parado. Por otro lado, los funiculares de Sant Joan y la Santa Cova ofrecen vistas aéreas del macizo. Toda la información sobre el Parque Natural de la Montaña de Montserrat se puede encontrar en la Oficina de Turisme de Montserrat, situada en la plaza de la Creu, justo enfrente del monasterio y al lado del espacio audiovisual Montserrat portes endins, donde los visitantes pueden conocer la actividad diaria de los monjes y descubrir la dimensión espiritual y simbólica de Montserrat.

Montserrate

yes Mapa turístico de Bogotá

yes http://es.wikipedia.org/wiki/Virgen_de_Montserrat

Situado a 3.152 metros de altura en los Cerros Orientales, Monserrate es el encargado de custodiar la ciudad. A él se puede llegar a pié, en teleférico o en funicular. Su Santuario del Señor Caído, de gran valor religioso, es visitado por miles de peregrinos católicos.

Desde este lugar mágico es posible apreciar una magnífica panorámica de Bogotá y disfrutar de la gastronomía típica e internacional en sus dos restaurantes. El cerro ha sido lugar de peregrinación desde la época de la Colonia; la actual edificación del santuario, terminada en 1920, se levanta en el mismo lugar que ocupara, a comienzos del siglo XVII, una ermita y un monasterio de cartujos. El Santuario exhibe una talla del siglo XVI elaborada por Pedro de Lugo y Albarracín, a la que se le atribuyen poderes curativos, se trata del Señor Caído de Monserrate.

5633575116_e677e2a079_z

La ermita que dio origen a la peregrinación al cerro de Monserrate fue reemplazada en 1925 por la actual iglesia de lenguaje neogótico, proyecto que realizó el arquitecto Arturo Jaramillo Concha, posteriormente ésta fue transformada a la actual iglesia de corte neocolonial. El nombre de Monserrate se debe a que la primera capilla estaba consagrada a Nuestra Señora de la Cruz de Monserrate.

© Fuente: Webs oficiales / Enclave Común

 

 Busca Vuelo

 

 

Busca Hotel

 

 

 

Busca Actividades

 

gif_300x250-2

 

heart

Muchas gracias por vuestra visita y no olvidéis seguirnos en Facebook, Twitter e Instagram, pues cada día recopilamos para vosotros las mejores noticias y ofertas para viajar.

logotipo-oficial-twitter-2015      ejemplos-de-iconos-facebook       d25ev3ss81buo9pb9lky

Cinco esquinas… y Vargas Llosa

El foro Internacional del Español (FIE.2.0) ha celebrado su tercera jornada en Feria de Madrid con el encuentro “El Periodismo y el lenguaje”, organizado por El País y protagonizado por Mario Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura y, Antonio Caño, director del medio. La amena conversación giró en torno al modo de utilizar el lenguaje tanto en el periodismo como en la literatura y en cómo puede modificar el idioma los nuevos avances tecnológicos.

La charla comenzó con el primer acercamiento que Vargas Llosa realizó cuando acababa de cumplir los quince años en el diario La Crónica de Lima. Desde entonces, el Premio Nobel de Literatura ha confesado que ha realizado periodismo sin cesar en todas las secciones salvo en sociedad. Además, considera que gracias a su experiencia en la profesión de comunicador ha podido llegar a escribir sus novelas considerando el periodismo una actividad complementaria a la literatura.

Centrándose en el uso de la lingüística, Mario Vargas Llosa ha afirmado que utiliza la lengua española de distinta forma en el periodismo y en la literatura: “Hay una gran diferencia en el tipo de lenguaje. En el periodismo, no debe ser una barrera, llegando directamente al lector. Pero en la literatura, debe contar la historia creando emociones”. Por tanto, la gran diferencia, según el célebre escritor se centraría en utilizar el lenguaje en el periodismo como un medio mientras que en la literatura se trataría de un fin en sí mismo. Sin embargo, Antonio Caño ha admitido que considera peligroso que los periodistas realicen literatura, centrando la labor del buen periodista en tratar de ser entendido con un lenguaje claro y objetivo.

Una de las cuestiones que se han tratado en la conversación ha sido si el periodismo perjudica al lenguaje. Para Mario Vargas Llosa resulta complicada la combinación entre el lenguaje y la objetividad y el estilo propios del periodismo. Además, el escritor ha explicado: “En nuestro tiempo, el periodismo se ha apartado de la literatura, a veces en positivo y, otras, en negativo. Puede aportar objetividad pero en otras ocasiones, se convierte en entretenimiento creando una distorsión profunda de la realidad desbordando las fronteras del español y siendo uno de los mayores peligros de la profesión”.

Los niños comen y se alojan gratis en Holiday Inn.¡Reserva ahora!

En esta cuestión, Antonio Caño ha enumerado las tres condiciones del periodista. En primer lugar, la obsesión del periodista es lograr acercarse al lector destruyendo las barreras posibles que puedan existir en el lenguaje. El profesional no debe de hablar como los políticos para los políticos, tal como hoy deriva el modo de expresión periodística. Y por último, el espacio en el papel y los nuevos soportes en la actualidad influyen de manera negativa en las maneras de escribir llegando a ser demasiado concisos y superfluos.

En cuanto a los nuevos soportes utilizados por los medios de comunicación, Mario Vargas Llosa ha defendido que el periodismo español se ha llenado de vulgaridad, olvidándose de la objetividad y teniendo como objetivo principal la capacidad de sorprender al lector llenando de amarillismo las páginas de la prensa más “seria”.  Según el escritor, las redes sociales han contribuido a la pérdida de la jerarquización de las noticias según la importancia por el torrentoso caudal de información. Además, defiende que “las redes sociales pueden inventar una personalidad que no tienes”, llegando a ser catastrófico sin poder saber quiénes son los culpables.

Pros y contras

Tanto Mario Vargas Llosa como Antonio Caño han defendido que el periodismo, en la actualidad, se encuentra lejos de la manipulación de los grandes poderes debido a la incapacidad de controlar toda la corriente de información. Según el escritor, la cultura por la revolución tecnológica tiene la ventaja de llegar a todos los estratos sociales aunque puede caer en el error, con facilidad, de la banalidad. Este hecho podría deformar la cultura implicando una manipulación del ciudadano, convirtiéndose en un ser pasivo sin espíritu crítico.

El Premio Nobel de Literatura se siente orgulloso de hablar español: “Tenemos el privilegio de hablar una lengua que hablan, al menos, 500 millones de personas en el mundo". Según ha argumentado, la difusión del idioma es un fenómeno que surge de manera espontánea pasando por la prueba de su propia existencia, siendo útil y funcional. Además, para el Premio Nobel de Literatura: “El español tiene esa faceta de regeneración. Cuantas menos barreras, mayor creatividad”. Y en cuanto a la innovación del lenguaje en el mundo de la comunicación, para Vargas Llosa: “El periodismo deportivo ha enriquecido el lenguaje. Las páginas son brillantes por su lenguaje creativo”.

¿Crisis del papel?

En cuanto a la posible crisis de la prensa tradicional y de los libros, Vargas Llosa ha reconocido que “el proceso es trágico para la cultura de la libertad”. Según el Premio Nobel de Literatura, la desaparición de los medios tradicionales implicaría una sociedad robotizada organizada por poderes invisibles implicando el cese de la libertad, añadiendo que sería “un retroceso hacia la barbarie, un mundo sin libertad a través de los poderes de la tecnología”. Como difusor de cultura, considera necesaria la cultura escrita por su capacidad de producir ciudadanos con espíritu crítico.

Por último, Antonio Caño ha anunciado que Mario Vargas Llosa acaba de terminar el primer borrador de su próximo libro titulado “Cinco Esquinas”. El Premio Nobel de Literatura ha confesado que comienza las obras por el título pero que, en esta ocasión, ha decidido modificar su método de trabajo escribiendo, antes que nada, la novela.

© Fuente: IFEMA / Enclave Común

Consigue el 20% de descuento si reservas AHORA con Crowne Plaza!

Vargas Llosa conversa sobre periodismo y lenguaje

El escritor y Premio Nobel de Literatura, Mario Vargas Llosa, tampoco quiso perderse el Foro Internacional del Español (FIE 2.0), donde participó en una conversación con el director de El País, Antonio Caño, bajo el título “El Periodismo y el Lenguaje”. El encuentro se desarrolló en  la pasarela Miguel de Cervantes del pabellón 14.1 de Feria de Madrid.

El Foro Internacional del Español es un nuevo evento de IFEMA, nace con el objetivo de convertirse en el espacio de referencia de la lengua española, de su potencial económico, así como de influencia internacional y de aportación cultural. El encuentro está concebido como foro de negocio e intercambio para los distintos sectores que participan de la industria cultural en torno al español y se presenta articulado en un área comercial con stands y actividades.

© Fuente: IFEMA / Enclave Común

Hablar español en EEUU

Hablar en español en EEUU es hablar, entre otros, de la comunidad hispana, de bilingüismo, de spanglish y del español como lengua extranjera. “El aumento de la influencia de la población hispana está prevista que suponga un 25% de la población final en EEUU para el año 2050”

A día de hoy, se vive un momento de creciente demanda, por parte de los estudiantes americanos, de poder participar en experiencias de inmersión en otras culturas y, en este caso, en la cultura española. 

En la primera jornada del Foro Internacional del Español FIE 2.0, se celebró el debate “Bilingüismo en EEUU”, organizado por la Asociación J.W. Fulbright, que trató de acercar a los asistentes a la creciente importancia del español como lengua en EEUU. Cada vez son más los estadounidenses que deciden participar en experiencias de inmersión en otras culturas, en este caso, en la cultura española.

500.13.23_Juan-Díaz-Andreu_Talengo_jul-2014500.13.23_jorge_jimenez_ramirez2500.13.23_julio_Cañero

El debate contó con la participación de los ponentes Julio Cañero, director del Instituto Franklin, de la Universidad de Alcalá; Isabel Pereira, Assistant Director for Academic Affairs Prof. of Spanish en la NYU Madrid; y Jorge Jiménez Ramírez, profesor del Departamento de Comunicación en la UEM. La mesa redonda estuvo en todo momento moderada por Juan Díaz-Andreu, presidente de la Asociación J.W. Fulbright y director asociado de Talengo.

En dicho debate se cuestionó la importancia que está teniendo en el presente el idioma en español en EEUU. Puede que nuestro idioma no las tenga todas consigo pues, según Julio Cañero, tiene que hacer frente a varias dificultades como el escaso interés de la Administración americana por las lenguas extranjeras o la política del English-only, que convierte a los estados miembros de EEUU prácticamente en monolingües.

Jorge Jiménez, por su parte, quien opina que “el bilingüismo es una situación utópica”, consideró que hay pocas personas que piensen en EEUU como un país bilingüe. Para éste, el principal problema con el que se puede topar el español es que en EEUU no es visto como una lengua propia “que forme parte del país”. Jiménez se mostró, muy a su pesar, inseguro con el futuro del español en EEUU, señalando su debilidad, ya que bastaría una disminución del número de inmigrantes hispanohablantes de países como México, Cuba, República Dominicana o El Salvador para una caída del español.

Sin embargo, Julio Cañero se manifestó más optimista. “El aumento de la influencia de la población hispana está prevista que suponga un 25% de la población final en EEUU para el año 2050”, consideró. Del mismo modo, señaló que esta comunidad hispanohablante está demandando una educación bilingüe y que iniciativas como el FIE 2.0, organizada por IFEMA y la Plataforma del Español, son “un claro ejemplo de la promoción que el español puede tener en EEUU”.

También hubo momento para hablar del papel que juega España como país receptor de estudiantes estadounidenses, siendo el tercer país del mundo en ello, tan solo por detrás de Reino Unido y Alemania. En relación a este asunto, Isabel Pereira comentó que el perfil del estudiante americano se ha modificado. Si, anteriormente, querían formarse como hispanistas, optando a ser profesores de Historia o Cultura española, ahora vienen a España animados por una complementación cultural. Pereira lo definió como “una experiencia social de conocimiento de otra cultura, enfocada a sus intereses profesionales”.

A pesar de la diversidad de opiniones, lo que es cierto es que el español está cogiendo cada vez más fuerza fuera de nuestras fronteras, y en concreto, en EEUU. A muchos ciudadanos estadounidenses les llama la atención la cultura y el idioma español, sus costumbres y sus tradiciones.

© Fuente: IFEMA / Enclave Común

El español no tiene edad :)

La lengua española y sus distintos ángulos, mostrada a través de propuestas lúdicas y divertidas, pensadas para todos los públicos (niños, jóvenes y adultos), constituye uno de los ejes que centran los contenidos del programa de actividades del Foro Internacional del Español (FIE), uno de los nuevos proyectos de IFEMA para 2015, que se está celebrando desde el pasado jueves y hasta el 26 de abril en Feria de Madrid.    
 
En su variada y atractiva oferta de propuestas, que incluyen desde una charla con el escritor Mario Vargas Llosa, a un festival de cortos en español, monólogos, talleres de escritura y realización de guiones o cómo lograr hablar en público con eficacia, este evento en torno a la lengua española incluye también actividades sorprendentes como la realización colectiva de un cuento gigante, descubrir cómo era la ilustración de libros en la Edad Media o la creación del mundo Don Quijote en el popular videojuego Minecraft, todas ellas dirigidas al público general y en algunos casos específicamente a niños y jóvenes. Igualmente, el fútbol, las redes sociales y una charla con conocidos youtubers, estarán también estarán presentes en este evento en torno a la lengua española, abierto al público. 

Así, dentro del programa de actividades, destaca el taller para hablar en público con eficacia, organizado por el colegio internacional SEK-Ciudalcampo, que se celebrará mañana sábado 25 de abril a las 16 horas; la realización de talleres intensivos para que escritores nóveles y consagrados potencien sus habilidades creativas, como un taller de escritura y comunicación digital para menores, el domingo 26 de abril a las 16 horas.

Asimismo, el público podrá acudir a la lectura dramatizada de textos teatrales españoles de autores universales, como Fernando de Rojas, Calderón de la Barca, Valle-Inclán y García Lorca, hoy a  las 16 horas. 

También destaca la realización de un Festival de cortos en español, el día 26 de abril, de 11 a 14 horas, organizado por Egeda, donde se emitirán algunos de los cortos de mayor éxito producidos recientemente. Entre los cortometrajes cuya emisión está prevista están  ‘Juan y la nube’ dirigido por  Giovanni Maccelli, ‘Tadeo Jones’, del director Enrique Gato y, ‘Soy tan feliz’, obra de Juan Gautier, entre otros.

Además, el Foro incluye numerosas propuestas dirigidas en particular a niños y jóvenes. Entre ellas, se encuentra el taller “La ilustración de libros en la Edad Media”, organizada por la Fundación San Millán de la Cogolla, para el día 26 de abril a las 12 horas. que dará a conocer el Scriptorium del Monasterio de Suso, donde se escribieron las primeras palabras en español y que permitirá a los asistentes experimentar las técnicas y materiales utilizados antes de la invención de la imprenta.

Del mismo modo, FIE 2015 acogerá el  25 de abril a las 17 horas el taller “Un cuento gigante. Cuento contigo”, del Colegio Internacional SEK Ciudalcampo, una oportunidad para que el público participe en la redacción colectiva de una historia de la que solo se sabe cómo comienza. El resultado de la imaginación de los participantes quedará expuesto en un libro gigante para compartir.

Por su parte, Atresmedia-Crea Cultura ofrecerá a niños y jóvenes entre 8 y 14 años una actividad creativa que mezclará cultura antigua y moderna, literatura y videojuegos. Los chicos participarán en la creación del mundo Don Quijote en el popular videojuego Minecraft, que permite a los jugadores realizar construcciones libres mediante cubos (bloques) con texturas tridimensionales y explorar el entorno, recolectar recursos, etc. Dos monitores especializados, de Aula Planeta, ayudarán a los participantes a crear varios personajes del universo de Don Quijote de la Mancha.

© Fuente: IFEMA / Enclave Común

El futuro de la TV en español

El Foro Internacional del Español (FIE.2.0) ha comenzado su primera jornada en Feria de Madrid con el debate "El futuro de la televisión en español. Los Desafíos del español en la Televisión Líquida", organizada por Praxis XXI y la Plataforma del Español. Este encuentro, dirigido por Elena Pisonero Ruíz, presidenta de Hispasat, ha contado con la participación de Alberto García Ferrer, Director de la Asociación de Televisiones Educativas Iberoamericanas; María del Mar Martínez Raposo, Directora Internacional de Atresmedia Diversificación Internacional; Jerry Carlson, Senior Producer CUNY TV-EE.UU; Gabriel Torres, Director General SURT de la Universidad de Guadalajara, y Yago Fandiño, Director de contenidos infantiles de RTVE.

La ponencia ha girado en torno a los desafíos que se plantean en la producción de contenidos en español para nutrir a los canales y a la vez, diseñar y producir contenidos que posibiliten el disfrute y el diálogo con los otros mediante diversas plataformas como ordenadores, tabletas y móviles.

400.12.23_Gabriel-Torres400.12.23_Jerry-Carlson1400-12-23_Yago.Fandiño

400.12.23_Alberto-García-Ferrer400_12_23_Mar-Martinez400_12_23_ElenaPisonero2014

La primera en intervenir fue Elena Pisonero que centró el reto de la televisión en aportar el mejor soporte que atienda las demandas de los ciudadanos en los diversos formatos híbridos. Además, destacó la presencia de la lengua hispana en la televisión: “El español vibra y tiene mayor dinamismo por los contenidos que se ofrecen en nuestro idioma”. Una de las propuestas de Hispasat que se han mencionado durante la ponencia ha sido “Centro América en Red” que promueve una programación cultural de las televisiones de servicio público en Iberoamérica y los países de habla española en el Caribe.

Para Alberto García Ferrer, el desarrollo del español en la televisión se encuentra en América Latina donde está cambiando a un modelo de servicio público. Además, prioriza el papel de la pequeña pantalla por la supervivencia a lo largo del tiempo a través de los desarrollos narrativos: “El talento se ha mudado del cine a la televisión”. El Director de la Asociación de Televisiones Educativas Iberoamericanas afirmó que se encuentra en un avance continúo gracias a la participación ciudadana construyendo el futuro de la televisión en español.

En este contexto, Estados Unidos  ha adquirido un papel protagonista durante el debate debido a sus 45 millones de hispanohablantes. El experto Jerry Carlson diferenció los tres sectores de la televisión tanto el comercial como los servicios públicos en manos públicas y privadas. En concreto, defendió el papel de la televisión como difusora de la cultura de la región: “La televisión tiene como misión construir puentes entre los inmigrantes hispanohablantes y la comunidad”. A través de su experiencia añadió que el español está conquistando a los estadounidenses aumentando el número de subtítulos en inglés de los canales de habla hispana: “El interés de la parte inglesa que no habla español está interesada en los contenidos”.

En cuanto a las televisiones comerciales, María del Mar Martínez Raposo afirmó que “el español se torna un elemento indispensable al llegar a los hogares menos pudientes”. Su intervención estuvo centrada en Atresmedia como mayor grupo editorial en español en Iberoamérica con canales diversificados entre los que se encuentran Antena 3 Internacional, ¡Hola TV! Y AtresSeries, primer canal en español de series.

Y por último, en cuanto al papel de la televisión pública, Yago Fandiño señaló el papel que generan los televidentes en sus contenidos: “La televisión ya no es como hace diez años, ahora tiene un doble sentido: tenemos que escuchar tanto como hablamos”. El Director de contenidos infantiles de RTVE defiende la capacidad de los televidentes de decidir qué quiere ver y cuándo, sin olvidar el servicio público que una cadena de propiedad estatal debe priorizar en su programación.

© Fuente: IFEMA / Enclave Común